PROMOTION CAMPAIGN

Request Form

STEP1 レンタカー予約/Book a Rental Car/預訂租車


下記の指定キャンピングカーレンタル事業者から車輌を予約してください。
Please reserve a vehicle from one of the designated camper rental operators listed below.
請嚮下列指定露營車租賃商預訂車輛。

  • キャンピングレンタサービス工業/CamperService Co.,Ltd(WEB
  • 北海道ノマドレンタカー/Hokkaido Nomad Car Rental/北海道逍遙遊露營車(WEB
  • TOMO CAMPERS(WEB

STEP2 お申込み/Application/申請


リクエストフォームに必要事項をご記入の上、キャンペーンにお申込みください。
*フォーム送信時点では、ご予約は確定しておりません。
Please fill out the request form to apply for the campaign.
* Reservations are not confirmed at the time the form is submitted.
請填寫申請表申請參加活動。
* 提交申請表時,預約尚未確認。

STEP3 予約確認/Reservation Confirmation/預約確認


お客様の要望に応じて、弊社がフェリーの空き状況を照会します。フェリーの予約が確定次第、正式にお申込みを受付けることができます。
原則、2営業日以内に予約状況のご連絡を差し上げますが、お問合せが混み合っている場合は、返信までにお時間をいただく場合がございます。
Upon your request, we will inquire the availability of the ferry. Once the ferry reservation is confirmed, we can officially accept your application.
In principle, we will contact you within two business days to inform you of the reservation status; however, if the inquiry is busy, it may take some time for us to reply.
根據您的要求,我們將查詢渡輪的可用性。渡輪預約確認後,我們將正式受理您的申請。
原則上,我們會在2個工作日內與您聯係,告知您預約情況;但是,如果谘詢繁忙,我們可能需要一些時間才能回複您。

STEP4 バウチャー送付/Send voucher/發送憑證


予約確定の場合、バウチャー(予約証明書)をお客様指定のメールアドレスにお送りいたします。
バウチャーはお客様ご自身で印刷いただき、当日ご持参いただきます。
If the reservation is confirmed, a voucher (proof of reservation) will be sent to the e-mail address specified by the customer.
Please print the voucher by yourself and bring it with you on the day of embarkation.
如果預約被確認,我們將向顧客指定的電子郵件地址發送憑證(預約證明)。
請自行打印憑證,並在登船當天攜帶。

STEP5 乗船当日/On the day of embarkation/登船當天


ご予約されたお客様は、ご乗船当日出港時間の40分前までにフェリーターミナルの窓口にて、印刷したバウチャーをご提出し、乗船手続きをお済ませください。
(出港時間の40分前までに発券手続きがお済みでない場合は、ご予約が取り消しとなる場合がございますのでご注意ください。)
  • ご乗船当日は車検証をお持ちになり、発券窓口にご提出願います。
  • 本キャンペーンでは、自動車航送運賃が無料となり、自動車の運転者1名は2等席をご利用いただけます。同行のお客様がいらっしゃる場合は、所定の旅客運賃・料金がかかります。旅客運賃・料金に関する詳細は、こちらをご参照ください。

All reserved passengers must present the printed voucher at the ferry terminal counter and complete boarding procedures at least 40 minutes prior to the departure time.
(Please note that your reservation may be cancelled if the voucher has not been issued 40 minutes prior to the departure time.)
  • On the day of embarkation, please bring your vehicle inspection certificate and present it at the ticketing counter.
  • The car transportation fare is waived for this campaign, and one driver of the car can occupy the 2nd class seat. Passengers accompanying the car will be charged the prescribed passenger fares and charges. For details on passenger fares and charges, please click here.

所有預約乘客必須於航班啟航前至少40分鐘,在碼頭櫃檯出示列印好的憑證,並辦理登船手續。
(請注意,如果在出發時間40分鍾前還未出具憑證,您的預訂可能會被取消)。

  • 登船當天,請攜帶您的車輛檢驗證書並在售票櫃台出示。
  • 本次活動免收汽車運輸費,一名司機可乘坐二等座。隨車乘客按規定的乘客票價和收費標準收費。有關乘客票價和收費的詳情,請點擊此處。


予約した車種を示す予約確認書類のスクリーンショットをアップロードしてください。

Upload a screenshot of the reservation confirmation document showing the type of car you reserved.

上傳預訂確認文件的截圖,顯示您預訂的汽車類型。
プライバシーポリシー, 旅行条件書 をご確認の上、同意される場合は、以下のボックスにチェックを入れてお進みください。

If you agree with our Privacy policy, Terms and Conditions, please check the box below and proceed.

請勾選以下方框, 確認您已閱讀並同意 隱私政策和, 旅行條款

Thank You

フォームの送信が完了しました。
担当者からご連絡差し上げますのでしばらくお待ちください。

 

Form submission has been completed.
Please wait a moment while a representative will contact you.